原音精選第一輯[Concert Tour Vol.1 A

松隆子( Matsu Takako ) 原音精選第一輯[Concert Tour Vol.1 A歌詞
1.Buginning(中譯)

作詞:永山耕三
作曲:Shin
編曲:武部聰志

都市沈睡在蒼白的黎明中 赤足走在乾涸的步道
一邊數著失去了的溫柔 為何要成長為大人呢
在夢中夢見了那天的約定 持續在錯過的季節
如果在天空的彼端與你相逢 一定可以直接傳達我的心意
如果在天空下彼此相信 我倆獨自的早晨即將開始來臨
浮沈消失在深夜中的大海 看見了遙遠的燈火並列著
溫柔的風 你的溫柔 只有海浪的聲音在響著
在防波堤上靜默著閉上眼 等待新的季節來臨
如果在天空的彼端彼此相愛 悄悄的用指尖拭去那天的淚水
在天空下緊緊相擁 我倆獨自的早晨即將開始來臨
如果在天空的彼端與你相逢 一定可以直接傳達我的心意
如果在天空下彼此相信 我倆獨自的早晨即將開始來臨


2.Stay with me

作詞:松たか子
作曲:武部聡志
編曲:武部志

ねぇ 何か答えてよ
ねぇ 私の問いかけに woo
そう いつもずるいよね
あぁ 君のそのリアクション

友達でいる時が長すぎたの
いつも言いたい事言えてたのに なのに遠い

Do you wanna stay with me 答えて欲しいよ
ここにいるのは 君と私
嘘なんかなくて 無理もしないでいて
今を見つめて

ねぇ コーヒー飲もうよ
ねぇ いつものところ woo
今 風は冷たいけど
ねぇ 暖かいねここは

お互いのことが 解かりすぎるから
何故か何も言えなくなるの だから辛い…

愛にはどんな 形があるの
ここにいるのは 君と私
名前もなくて 理由なんてなくていい
手をつないでて

愛には愛で 答えてほしい
ここにいるのは ただの二人
抜け出せない迷路 迷い込んだ二人
もう戻れない

ねぇ コーヒー飲もうよ
ねぇ いつものところ woo
今 風は冷たいけど
ねぇ 暖かいねここは


Stay with me

幹嘛不回答 我的問題呢 woo
你總是這麼狡猾 啊 你那反應
是不是我們做朋友太久了
雖然我們平常有話就講 可卻還是覺得很遙遠
Do you wanna stay with me 希望你回答
在這裡 只有我和你
別騙我 也不要勉強
凝視著現在
去喝咖啡吧 到老地方喝
現在風很冷 可這裡很溫暖
因為我們彼此太過瞭解
為什麼話越來越少 所以真的好難過…
愛的形體是什麼樣 在這裡 只有我和你
沒有名字 也不需要理由 只要手牽著手
愛就是愛 在這裡只有兩個人
在逃不出的迷途中 迷了路的兩個人 已經回不去了
去喝咖啡吧 到老地方喝 woo
現在風很冷 可這裡很溫暖


3.明天春來了(明日、春が来たら)

作詞:坂元裕二
作曲:日向大介
編曲:日向大介

走る君を見てた 白いボール きらきら
放物線描いて 記憶の奥へ飛んだ
振り返る君遠くへ 追いかけてるまっすぐ
スタジアムの歓声 夢の中で繰り返す

そして名前呼び続けて はしゃぎあったあの日
I LOVE YOU あれは多分 永遠の前の日
明日、春が来たら 君に逢いに行こう
夕立が晴れて時が 止まる場所をおぼえてる?

長い廊下の向こう 笑う君のシルエット
壁にもたれて聞いてた スパイクの足音
そばにいたら二人 なぜかぎこちなくて
そばにいればもっと わかりあえたはずなのに

沈む夕日かすめ 渡された君のウィニングボール
I LOVE YOU 言えなかった 永遠の約束
明日、春が来たら 君に逢いに行こう
夕立ちが晴れて時が 止まる場所をもう一度

そして名前呼び続けて はしゃぎあったあの日
I LOVE YOU あれは多分 永遠の前の日
明日、春が来たら 君に逢いに行こう
夕立ちが晴れて時が とまる場所をおぼえてる?

明日、春が来たら 君に逢いに行こう
夕立ちが晴れて時が 止まる場所をもう一度


明天、春來了

看到了奔跑的你 白色的球 閃亮無比
彷彿如拋物線般飛進了我記憶的深處
回首遙遠的你 直接的追尋著你
球場上的歡呼聲 不斷重覆在夢中
還有不停的呼喚名字 喧鬧的那一天
I LOVE YOU 那大概是永遠的前一天
明天、春來了 我會去見你
還記得在夕陽晴朗的時候 停留的那個地方
長廊的另一邊 微笑的你的身影
靠牆上傾聽到了釘鞋的腳步聲
如果在我身邊 為何我倆氣氛就變的很僵
如果兩人在一起應該更能互相瞭解的 可是
沈沒的夕陽朦朧 給我你的勝利球
I LOVE YOU 說不出來 永遠的約定
明天、春來了 我會去見你
還記得在夕陽晴朗的時候 停留的那個地方
還有不停的呼喚名字 喧鬧的那一天
I LOVE YOU 那大概是永遠的前一天
明天、春來了 我會去見你
還記得在夕陽晴朗的時候 停留的那個地方
明天、春來了 我會去見你
還記得在夕陽晴朗的時候 停留的那個地方


4.I Stand Alone

作詞:松たか子
作曲:日向大介
編曲:日向大介

あの日流した涙 忘れないまま
今日も素知らぬ顔して 生きてる

もう 嫌になる事なんて溢れてる
ねぇ この街じゃ星だって遠くて

知らない人の声におぼれて しまう事はむなしくて
ただ静かに今はうつむいて 心の中で叫んでる
「I STAND ALONE」

キミの腕に抱かれて いる時は
そっと本当の時間 刻まれてた

あぁ 守るべきものみんなあるよね
ねぇ 私たち一人きりじゃないよね

何かを信じ続けて 夢を忘れずにずっと
あなたが教えてくれた いつの日か思いは叶うと

涙は風に飛んでく 私の中に残らずに
淋しさも悲しみさえも
全てを受け入れるのなら

涙 風に飛んでけ

I stand alone 風に吹かれて いつの日か思いは届くから
I stand alone 風に吹かれて
I stand alone いつの日か思いは届くから
I stand alone…


I Stand Alone

已經忘了那天流的淚 今天依然是沒事的樣子生活
已經有太討厭的事 在這條路上連星星都很遙遠
沈沒在陌生人的聲浪中 要做的事也是惘然
只是現在靜靜地低著頭 在心中狂喊著
被你擁抱在懷中的時候 悄悄的銘刻了真正的時間
大家都有必須守護的珍寶 我們並不孤單的
繼續相信永遠別忘了夢想 你所告訴我的事總有一天會成真
淚水隨風飛逝 不留存在我心中
如果連寂寞和悲傷都要全部接受的話 淚水隨風飛逝
I stand alone 被風吹 有一天思緒可以傳達給你
I stand alone 被風吹
I stand alone 有一天思緒可以傳達給你
I stand alone...


5.サクラ・フワリ(櫻花飄飄)

作詞:松たか子
作曲:武部志
編曲:武部志

どこかどこかもっと遠くへ
行きたいそんな気がして
君に觸れた指先ふわり
春は舞い降りてくる

言いたい事の その半分さえも
伝えられず 過ごした昨日
なのに不思議ね ふとこんな気持ちに
気付いてしまう とても好きだった

思い出作り重ねてゆく 今日があるのなら
いつか又来る この場所に帰る日が きっとあるはずね

明日違う世界が見える?
裸の私のまま
一歩ふみだしたら夜空に
桜は降りそそぐよ

恋することも 自分だけで勝手に
難しく してたねきっと
あなたのことを あぁ前よりもっと
もっと深く解りたい なのに

私の心揺れているのよ 流れる景色に
素直でいたいだから急ごう はじめての街 今目指して

明日明日扉を開けて
新しい旅に出よう
そして汽車が走り出したら
夢だけを見つめてる

どこかどこかもっと遠くへ
行きたいそんな気がして
二人手にしたその切符に
桜は降り続くの


櫻花

覺得自已想到某個地方 到遙遠的地方去的心情
你所觸及的指尖輕輕的動一下 春天已飛舞降臨了
想說的事 連一半也說不出來 在過去的昨日
可是很不可思議 忽然發現這樣的心情 過去很喜歡
許多回憶不斷的重疊 如果有今天的話
有一天會再來 一定會再回到這裡
明天 看的到不同的世界嗎?
赤裸裸的我 向前踏出一步就到夜空 櫻花緩緩飄落
戀愛也是 如果只是自已一意孤行 那一定困難重重
對你 比過去更想多深入瞭解 可是 卻…
我的心在動搖 在流動的景色裡
想更坦誠 所以快步走 現在尋找那初識的街道
明天 打開明天的門扉 展開新的旅程吧
如果火車開始行駛的話 只要專心作夢
覺得自已想到某個地方 到遙遠的地方去的心情
在我倆手裡拿著的車票 櫻花不停的飄落


6.end roll

作詞:松隆子
作曲:松隆子
編曲:武部志

這一刻我們將記錄歷史 也讓我們忘記了時間的存在
在穿著制服的相簿裡 那時候的笑臉依舊如昔
畢業之後經過了無數個春天
每次交談我們總好像在迴避著些什麼
而你默默無語 就這樣地離開這個房間而去
愛過 被愛 現在一切都成為回憶
向你告別的理由 至今側仍隱藏在雪地裡
當我每天被生活所追趕 受傷的時候
我曾經只是希望你能夠陪伴在我的身旁
當我變得更坦率之後 反而更不瞭解你的心情
這樣只是將彼此的時間一直往後推而已
我想從回憶中宣告畢業 祈求幸福的來臨
為了使自已成值得大家誇耀的對象 為了使自已能再付出真愛
愛過 被愛 永遠都沒有結束的一天
因為屬於我們的一頁已經一分為二 就是如此而已


春光包
一人息泣
言
離人面影何故
蘇

何
見守
伝
何答
遠人

言 永遠
果旅 

色話
思
安顏
触零
淚

櫻雨 夢今虹
空行 私一人

永遠
見上街空
青

櫻雨降 夢今虹越
空行 私一人殘

言 永遠
果旅 ‧‧‧


Harunohikarinitsutsumaretamamade
Hitoriikiohisomenaiteita
Sayounaramoiezuni
Hanaretaanohitonoomokagegannazeka
Yomigaeru

Nanimoshiteagerarenakadanoni
Itsumomimamotekureteitakoto
Tsutaetakatanoni
Anatawamounanimokotaetekurenai
Tooihito
Arigatouteitara eiennisayonaraninaru
Hateshinaikonotabide dokokadeitsukaaou

Modoironnakotohanashitakata
Itsukakanaumonotoomoteita
Yasurakananegaoni
Sotohuretakuchibirunikoboreteyuku
Namitaga

Sakuranoameininaru youmegaimanijiokaketeku
Anatawasoraoyouku watashinohitorinishite
Eennoyasumi
Sasayaitemiagetakonomachinosora
Aokute

Sakuranoameininaru youmegaimanijiokaketeku
Anatawasoraoyouku watashinohitorinishite

Arigatouteitara eiennisayonaraninaru
Hateshinaikonotabide dokokadeitsukaaou...


春光擁抱著我 獨自一人隱隱啜泣
沒有說一句告別的話 不知怎麼
離去的她 容貌在我的心裡甦醒了

一直以來都是妳守在我的身邊 而我卻什麼都沒做
當我想到要告訴妳 妳已沈默 遠去

如果我對妳說聲謝謝 或許就變成永遠的別離
沒有結果的旅程 何時何地才能再相會

好想再和妳說說話 卻不知到何時才能 實現我的心願
妳安詳平靜的睡著 唇 輕輕的碰觸妳
淚 卻不聽使喚的掉下來

櫻花 似雨一般的飄落 我的夢乘著彩虹而去
妳到了天上 獨留我一人在塵間

'晚安..' 已成了永恆 我一個人自言自語 抬頭望著
這條街 天空是如此的青藍

窗外下起櫻花雨了 我的夢乘著彩虹而去
妳已到了天上 留我獨自一人在塵間
如果我對妳說聲謝謝 或許就變成永遠的別離
沒有結果的旅程 何時何地才能再相會


9.呵欠

忘記我們前天才吵架 微笑的望著藍天的雲彩流逝
不想午睡的下午 打電話給你 忽然抬頭望著同一個天空
其實只要傳達我對你的愛意就好 可是卻做不動
我想大家都一樣
在迷惘的同時生活著 才剛起床眼睛又睡眼惺忪
悄悄的掩著嘴 讓呵欠弄小
從窗戶吹進來了風 該掃除了
積在不注意的原方的垃圾碎屑都丟掉
有新的電燈泡嗎? 變得有點浪費 靜靜流逝的時間
搆不到有點有點高的天花板時想到你 還有一點點距離
如果你在這裡的話 應該會更幸福的才對
總覺得有點奇怪… 只是一點小事
從夢中醒來時 感到晨光那一瞬間 微微有些痛楚
我可以說的出愛你 又說不出我愛你
我將醒來 將呵欠弄小


10.Another Birthday

我們之間還留有多少回憶 在過去傷害對方的那些日子裡
為什麼就是無法對你說出完美的謊言
忘了時間的流逝 一直走下去
就是那一句話 總是說不出口 一直停佇在張開的傘下
那一夜你的聲音 在我無力的背後
一直就留在我的身邊 即使下著冷冷的雨
希望有一天能藉由那雙手來實現夢想 永遠永遠 在你身邊
在對你說出那句話的那一天 就當做是我倆的另一個生日吧
無法忘記的那句話 悄悄傳達給你的那一天
就變成我倆的另一個生日


11.A Piece Of Life

有人唸一唸 奇蹟就發生
與你邂逅 這一切都是魔法
每天 睜開眼睛 我就祈禱 今天的你也是笑容滿面
不管季節不停的循環 只有對你的愛會一直持續下去
討厭受了傷的自已 或是心中充滿了想說的話
言語是法讓我們瞭解彼此
想法是無法被認同的 即使動也不能動
要將心意 傳達給 傳達給 最重要的人
相信 我相信你是我最需要的人
不管季節不停的循環 只有對你的愛會一直持續下去吧


12.夢のしずく(夢的點滴)

作詞:松たか子
作曲:松たか子

愛よりも恋よりもはやく あなたに出逢ったいたずらが
私のすべてを変えてゆく 恋におちてゆく…

出逢いは簡単 今どうして切ない?
別れ繰り返し 人は愛を求める

幾つもの夜に 溢れる涙重ねて
背中合わせの二人 離れる? 寄り添う?

この星に漂い続ける あなたと私がめぐり逢う
指先に愛を感じたら 心ほどけてゆく…

大きな波のように夢深い海みたいに
吹き抜ける風のように あなたを包みたい

愛される度に 私になっていくの
凍りついた心 抱きしめ溶かして

二度と会わないと決めた時 この胸は痛むのでしょうか
手のひらで愛を見つめたら もっと自由になれる

伝えたいもっと 限りない想いを
もう何もかも 失ってもいい
この恋がすべて この瞬間何かが
生まれたら きっと それは…

紅い花びら舞い落ちてく 青い葉の雨のしずく達
あなたを愛した夢のあかし 朝日に消えてゆく

愛よりも恋よりもはやく あなたに出逢ったいたずらが
私のすべてを変えてゆく 二人おちてゆく…

伝えたいもっと 限りない想いを
もう何もかも 失ってもいい
この恋がすべて その時何かが
生まれたら それは…

伝えたいもっと 限りない想いを
もう何もかも 失ってもいい
この恋がすべて その時何かが
生まれたら きっと…


夢的點滴

與你相識的命運捉弄 比愛情更快地
改變了我的一切 墜入情網…
相識容易 但為何現在如此難過
分分離離下 人們追逐愛情
多少夜晚 多少次淚眼盈眶
情感疏離的兩人是分開 還是在一起?
漂盪在這星球上 你我相遇
當指尖感覺到愛的存在 封閉的心就此打開
像巨浪 像深海 似陣風 想要緊緊擁抱你
在被愛中 我漸漸有了自已
緊緊地擁抱融化了冰凍的心
決定不再見時 心中是否會隱隱作痛
在掌心凝視愛情 可以變的更自由
想要傳達無限的思念 失去什麼都無所謂
這份愛是我的一切 在這瞬間如果出現了什麼
那一定是…
紅紅的花瓣翩翩的飄落 綠葉上的雨滴
曾愛過你的夢的證明 在朝陽上消失殆盡
與你相識的命運捉弄 比愛情更快地
改變了我的一切 墜入情網…
想要傳達無限的思念 失去什麼都無所謂
這份愛是我的一切 在這瞬間如果出現了什麼
那是…
想要傳達無限的思念 失去什麼都無所謂
這份愛是我的一切 在這瞬間如果出現了什麼
那一定是…


13.A Bird

摒住氣息 從街道的光亮處
遁入黑暗之中 我聞到了花的芳香
我們始終無法言語 但仍感受得到彼此的心情
你真傻 竟然會嫉妒花的美麗
大概是已經過了做夢的年紀了
我們騎上剎車故障的腳踏車 Umm
持續地追逐著不知名的鳥
嘆息混入風中 也忘了自已究竟置身何處
雖然你曾說過討厭變成乖小孩
但是就連剪頭髮 也好像在模仿某個人
對著滿溢灑落的時間說明解釋
幾度回首 我們都已經長大成人了
不要只是說著你想要變得幸福
我想要知道你究竟可以走到何處 Umm
如果你可以深呼吸 伸直腰桿向過去的自已告別的話
就能夠迎向嶄新的明天
大概是已經過了做夢的年紀了
是否流淚的次數 就足以使人變得更堅強
在交叉路口 擁擠的人潮 仰望的天空中
不知名的鳥兒 現在已經消失在曙光之中


14.The Shooting Star

揉著惺忪的睡眼 仰望著黑暗
深夜中我發現穿著單薄的你 正對著無聲的景色心不在焉地發呆
當你嘆息的時候 也流露著些許的寂寞
當一顆流星滑過天際 你「啊」的微微叫了一聲
果然來不及在這瞬間許下的心願 將一個夢想寄託在這個城市中
夢想彷彿天上的星星無限延伸 漸漸消失在深藍色的天空中
手中緊緊地握著手機 我想打電話的對象只有你而已
為什麼我會對你這般地癡迷呢
希望我心中起伏不定的悸動 能夠傳達到你身旁
聽我說 這是我有生以來第一次發現的一顆the shooting star
下次我要和你一起對著這顆流星許下願望
因為你是這個城市中 我唯一最想傳達心意的人
只要地球不停地運轉 我們就可以和嶄新的夢相逢
聽我說 這是我有生以來第一次發現的一顆the shooting star
下次我要和你一起對著這顆流星許下願望
因為你是這個城市中 我唯一最想傳達心意的人
只要地球不停地運轉 我們就可以和嶄新的夢相逢
在無聲的景色中看著流星
嘆息的時候 也流露著些許的寂寞


15.溫柔風

就像哭累的孩子一樣 伸出雙手期待大人的擁抱
沒有拭去淚水 只是一個人 孤獨地站到最後
雖然對任何人都是溫柔微笑以對
但是內心卻是孤獨的 那扇門輕輕地敲醒了我
比昨天還要溫柔的風 輕輕地吹拂著我
這陣風將會漸漸化為笑顏 也將漸漸改變你
一成不變的街景 和人潮擁擠的模樣
為何在若無其事當中消逝 但卻又讓我覺得十分幸福
比昨天還要溫柔的風 輕輕地吹拂著我
用你的手腕抓住我 永遠都不要分離
照映在眼中的 傷痛和淚水
雖然無法消失 但是現在我們能夠在這裡一起生活 那便已足夠
比昨天還要溫柔的風 緊緊地包圍著我
在這沒有盡頭的天空裡
就讓我們將未來寄託其中


16.給你

今夜睡吧 靜靜的休息
將疲憊的身軀擺在一邊 悄悄的閉上眼
生在同樣的時代 但我們卻走上不同的路
要往哪裡去? 越過一個長夜消失無盡
數著街燈 遠遠的遙望
也許在某個地方 會偶然再相見
微微的笑著 懷念的回想起童年的時光吧
也許在某個時候某個地方…
bouns disk.......Will You Still Love Me Tomorrow
Tonight you're mine completely
You give your love so sweetly
Tonight the light of love in your eyes
But will you love me tomorrow
Is this a lasting treasure
Or just a moments pleasure
Can I believe tne magic in your sighs
Will you still love me tomorrow
Tonight with words unspoken
You say tnat I'mtne only one
But will the spell be broken
When the night meets the morning sun
And I'd like to know if your love
Is love I can be sure of
So tell me now, and I won't ask again
Will you still love me tomorrow
Tomorrow, tomorrow
Will you still love me,
will you still love me
Will you still love me tomorrow
今夜你完全屬於我 你把甜蜜的愛給了我
今夜愛的光芒在你眼底閃耀
但明天你還會愛我嗎
這是個永恆的寶藏 或只是片刻的喜悅
我可以相信你嘆息裡的神奇
明天你是否依然愛我
今夜在未吐露出的話語中
你說我是你的唯一
但我是否會心碎 當晨光來臨時
我想知道是否你的愛 是我能相信的愛
現在就告訴我 那我將不會再問
明天你是否依然愛我
明天 明天 你是否依然愛我
你是否依然愛我
明天你是否依然愛我


17.Will You Still Love Me Tomorrow

Tonight you're mine completely
You give your love so sweetly
Tonight the light of love in your eyes
But will you love me tomorrow
Is this a lasting treasure
Or just a moments pleasure
Can I believe the magic in your sighs
Will you still love me tomorrow
Tonight with words unspoken
You say tnat I'mtne only one
But will the heart be broken
When the night meets the morning sun
And I'd like to know that your love
Is love I can be sure of
So tell me now, and I won't ask again
Will you still love me tomorrow
Tomorrow, tomorrow
Will you still love me,
will you still love me
Will you still love me tomorrow


今夜你完全屬於我 你把甜蜜的愛給了我
今夜愛的光芒在你眼底閃耀
但明天你還會愛我嗎
這是個永恆的寶藏 或只是片刻的喜悅
我可以相信你嘆息裡的神奇
明天你是否依然愛我
今夜在未吐露出的話語中
你說我是你的唯一
但我是否會心碎 當晨光來臨時
我想知道是否你的愛 是我能相信的愛
現在就告訴我 那我將不會再問
明天你是否依然愛我
明天 明天 你是否依然愛我
你是否依然愛我
明天你是否依然愛我


* 【 男生 || 女生 || 團體 || 日韓 || 西洋 || 其他 】 【 最新專輯 || 熱門專輯 || 熱門歌手 】 【 搜尋 || 首頁
|| 網站總覽 】